Thursday, February 27, 2025

ちゃんと大人になってしまった (Chanto Otona ni Natte Shimatta) [About Adult / I Properly Ended up as an Adult] - RIRIKO

Youtube

English:

I took a deep breath

Under a sky owned by nobody
In the slightly strong breeze
It felt like only I was floating
Thinking that you're viewing things from above and
Knowing that's just not having your feet on the ground
I couldn't sit still anymore...

I couldn't sit still anymore..

Hey, everyone, even that person
Somehow become adults
Love, stability, sometimes complaining
Not joining for drinks
Pretending to be busy
Waking from your dream with lukewarm water

Today, you're drunk again
On yourself

You said to think about it properly
You said to face it properly
You said properly, properly, properly
Where is that coming from
From the ability to survive
The daily commutes?
The type of music to not make those dearest to you cry?
Is this what life is
You had a future you drew
But just your age caught up
Becoming an adult
Is it really a good thing?
Is this really ok?
Even if you know, there's plenty of reasons to give up

In an inevitable future
I'm at a loss, I can't blame anyone
From the side, it seems I'm jealous
Because I couldn't become like that
Even if someone else is successful
I'm just a normal impossible person

You can't put it into lyrics?
Don't say it so easily

Must be nice to have a dream
Must be nice to have something you like
Having something you hate
It wasn't that painful
Even if you hate happiness
Even uncomfortable happiness
I've desired it more than you if it's in a song 
Saying it like that
It's all thanks to experience
If you don't think about it that way
Becoming an adult
Is it really a good thing?
Is this really ok?
In the end the only thing that can save everything is love

That's why I'm at a loss
I'm lost, I started this because I liked it
Singing that it wasn't supposed to be like this
That's why I'm at a loss
I'm lost, I can't give this up
Don't be satisfied with just getting it out

I couldn't sit still anymore...
I couldn't sit still anymore..
But I properly ended up as an adult
If you just sit still it's all regrets

Think about it properly
Wanting to give it up properly
Why are you standing here if that's what you said
Is it just an obsession?
So innocent you're just believing?
Don't think about anything else, it's your one life

This is what an adult is
Weaker than you think
That's why the more you think about it, there's someone who understands
Can you hear this voice?
Where does reality end?
Leaving behind the "is this ok" and being fine
Is us (an adult)

Romaji:

Ookiku sutte wa haita

Dare no mono demo nai sora no shita
Sukoshi tsuyoku fuita kaze de
Boku dake uita ki ga shita
Takami no kenbutsu ka to omoeba
Chi ni ashi tsukanai dake da to shitte
Jitto shite irannaku nattanda...

Jitto shite irannaku nattanda...

Naa minnaya aitsu to ka
Nanyakanyade otona ni natte
Aijou antei tama ni guchitte
Aa, nomikai wa fusanka de
Nante tabouna apiiru shite
Yume wo nurui oyu de wareba

Kyou mo yottendesho
Jibun jishin ni yo

Chanto kangaenayo tte
Chanto mukiaina tte
Chanto chanto chanto tte
Doko kara sore nanoka
Seikatsu dekiru nouryoku ka?
Tsukin no aru mainichi ka?
Daiji na hito wo zutto nakasenai you na ongaku ka?
Konna mon nanoka jinsei
Egaita mirai ga atte
Nenrei dake ga oitsuite
Otona ni naru koto wo
Iikoto da to omoemasu ka?
Hontou ni kore de iindesuka?
Aa mou, wakattatte yameru riyuu nara jyuubun da

Aikawarazu no mirai wa
Hito no sei ni mo dekizu komatta
Hata kara mirya urayamashii mitai
Sou narezu komatta
Onaji dareka no seikou nante
Boku wa futsuu ni muri na hito da

Kashi ni dekindesho?
Kantan ni iu na yo

Iiyone yume ga atte
Iiyone suki da monne
Iyana koto attatte
Betsu ni kujyanaidesho
Shiawase wo nikun datte
Chotto ki mazui ai datte
Sorya kimitachi yori kyoku ni nannara honmou da
Sonna fuu ni haki dashite
Keiken no okagedane tte
Soudemo omowanakucha
Otona ni naru koto wo
Ii koto da to omoemasu ka?
Hontou ni kore de iindesu ka?
Kekkyoku no toko zenbu sukui ga aru no wa aijou da

Aa kore dakara komatta
Suki de hajimattamonde komatta
Konna hazujya nai to utatte
Aa kore dakara komatta
Akiramekirenaishi komatta
Haki dasu dake de manzokusunna

Jitto shite irannaku nattanda
Jitto shite irannaku nattanda
Demo chanto otona ni natte shimatta
Jitto shiteitatte koukai da

Chanto kangaete mite
Chanto yametaku natte
Sore de itemo nande koko ni tateteru no ka
Kekkyoku no toko shuunen ka?
Shinjiru tte hodo seijyun ka?
Nandemo kamawanaiya tatta ichido no jinsei da

Konna monda otona tte
Omotteru hodo yowakute
Dakara omou hodo ni wakaru dareka ga iru
Kono koe ga kikoemasu ka?
Dokomade ga riaru desu ka?
Ii no ka wa oitoite waruku nai no ga
Bokutachi da

Kanji:

大きく吸っては吐いた

誰のものでもない空の下
少し強く吹いた風で
僕だけ浮いた気がした
高みの見物かと思えば
地に足着かないだけだと知って
じっとしていらんなくなったんだ…
じっとしていらんなくなったんだ

なぁみんなやアイツとか
なんやかんやで大人になって
愛情安定たまに愚痴って
あ、飲み会は不参加で
なんて多忙なアピールして
夢をぬるいお湯で割れば

今日も酔ってんでしょ
自分自身によ

ちゃんと考えなよって
ちゃんと向き合いなって
ちゃんとちゃんとちゃんとって
どこからそれなのか
生活できる能力か?
通勤のある毎日か?
大事な人をずっと泣かせないような音楽か?
こんなもんなのか人生
描いた未来があって
年齢だけが追いついて
大人になることを
いいことだと思えますか?
本当にこれでいいんですか?
あぁもう、わかったってやめる理由なら充分だ

相変わらずの未来は
人のせいにもできず困った
側から見りゃ羨ましいみたい
そうなれず困った
同じ誰かの成功なんて
僕は普通に無理な人だ

歌詞にできんでしょ?
簡単に言うなよ

良いよね夢があって
良いよね好きだもんね
嫌なことあったって
別に苦じゃないでしょ
幸せを憎んだって
ちょっと気まずい愛だって
そりゃ君たちより曲になんなら本望だ
そんな風に吐き出して
経験のおかげだねって
そうでも思わなくちゃ
大人になることを
いいことだと思えますか?
本当にこれでいいんですか?
結局のとこ全部救いがあるのは愛情だ

あぁこれだから困った
好きで始めたもんで困った
こんなはずじゃないと歌って
あぁこれだから困った
諦めきれないし困った
吐き出すだけで満足すんな

じっとしていらんなくなったんだ
じっとしていらんなくなったんだ
でもちゃんと大人になってしまった
じっとしていたって後悔だ

ちゃんと考えてみて
ちゃんとやめたくなって
それでいてもなんでここに立ててるのか
結局のとこ執念か?
信じるってほど清純か?
なんでも構わないやたった一度の人生だ
こんなもんだ大人って
思ってるほど弱くて
だから思うほどにわかる誰かが居る
この声が聞こえますか?
どこまでがリアルですか?
いいのかは置いといて悪くないのが
大人だ

Tuesday, February 25, 2025

かわいくてかなしい (Kawaikute Kanashii) [Pretty but Sad] - RIRIKO

Youtube

English:

You said you liked

The delicate looking dress

That day you chose it for me

A pink-beige manicure

The reflection in the entrance way mirror

The prettiest I've ever been

I'll probably return, rejected


Does my skin look beautiful

A brighter foundation

A less sparkling eyeshadow

Because you prefer natural-looking makeup

Is there even a point of dressing up?

Will it change your mind?

I hate myself for having hope

It might as well just be a regular date


I even used my hair iron

Bangs looking good

They say smells are memorable

So a nice perfume

"Good"

The reflection in the entrance way mirror

The prettiest I've ever been

I'll probably return, rejected


I have to go, look at the time

My heart has yet to catch up with it all

Caught in between the changing seasons

As if the two of us are just being swept along

Is this the end, is this the end

It's not good, even if I'm on the verge of tears

I have to go, in these slightly tall heels

Unexpectedly, my steps don't feel too heavy 


I was the reason

"Shouldn't we meet up?"

Otherwise, you wouldn't have said it

Because you're kind

As I walk the sound of my shoes and

The accessories on me

Make me feel strong

But I left the ring behind


If I pretended to not know

We could have spent more time together

... no, no but like

It's still too early to say, right?

I took many deep breaths

As soon as I turned the corner

You were there, our eyes met

I had no choice but to smile


I have to go, you're already there

My heart should already be ready

Caught in between the changing seasons

As if I have just been left behind

Is this the end, is this the end

It's not good, even if I'm on the verge of tears

I have to go, you opened your mouth first

And put it into words...


Summer came to an end

Autumn withered away

When winter melts...


Even if I wear the clothes you like

Even if I wear the makeup you like

It's pointless being the prettiest I've ever been

If the person who did that isn't there

I forced myself to quickly accept it

I didn't want to be hated

You won't regret it?

"No, just talking to myself."


You said you liked

The delicate looking dress

That day you chose it for me

A pink-beige manicure

The tear running down my cheek

The saddest tears of all

I think, I loved you


I have to go, look at the time

My heart has yet to catch up with it all

Caught in between the changing seasons

As if the two of us are just being swept along

Maybe I'll call a friend (Summer came to an end)

It's no good, the tears won't stop (Autumn withered away, when winter melts...)

I have to go, your last memories of me (And spring blooms, if the two meet again one day...)

Unexpectedly, my steps don't feel too heavy 


Romaji:

Kimi ga suki da to itteita 

Kyasha ni mieru wanpiisu

Ano hi issho ni erandekureta

Manikyua no iro pinku beijyu

Genkan no kagami ni utsuru

Kako saikou ni kawaii sugata de

Tabun watashi furaretekimasu


Hada kirei ni mieru

Chotto akarui faundeishon

Rame no shadou wa hikaeme

Kimi wa nachuraru meiku ga suki dakara

Te ka osharesuru imi annokana?

Omoi naoshitekureru?

Kitai shiteru jibun ga iya

Nannara tada no deito kamoshirenaitte


Chanto heaairon mo shita

Maegami ii kanji

Kaori wa kioku ni nokorurashii kara

Ii kaori no kousui

「Yoshi」

Genkan no kagami ni utsuru

Kako saikou ni kawaii sugata de

Tabun watashi furaretekimasu


Ikanakucha konna jikan da

Kokoro wa imada nani mo tsuite iketenai na

Utsuriyuku kisetsu no hazama

Soko ni futari wa marude nagasareteyuku mitai ni sa 

Saigo nano kana saigo nano kana

Dame da mou nakisou demo

Ikanakucha sukoshi takame no hiiru wo haita

Ashidori wa igai to omokunai


Kikkake wa watashi datta

「Sorosoro awanai?」

Jyanakya kitto ienakatta deshou

Kimi wa ne yasashii kara

Aruku tabi ni naru kutsuoto to

Mi ni tsuketeiru akusesasrii ga

Tsuyuoku sasetekureta

Demo yubiwa wa oitekichatta


Shiranai furi shitetara sa

Motto issho ni iraretakaranaa

...Aaa damedame mada datte


Kimetsukeru ni wa hayai yo ne?

Nankai mo shinkokyuu shite

Magatta kaku no saki ni wa sude ni

Kimi ga ita me ga atta

Hohoemu shika nakatta


Ikanakucha soko ni iru kara

Kokoro wa junbi dekiteiru hazu nano ni na

Utsuriyuku kisetsu no hazama

Watashi dake mada marude torinokoshiteku mitai ni sa

Saigonano kana saigonano kana

Dameda mou nakisou demo

Ikanakucha kimi ga saisho ni kuchi wo hiraita

Aratamete kotoba ni sarechauto


Natsu ga yande

Aki ga karete

Fuyu ga toketara...


Kimi no sukina fuku kitemo

Kimi no sukina meiku wo shitemo

Ichiban kawaikushitekureta

Kimi ga inakucha imi ga nai yo

Wazato assari ukeirete

Kirawaretaku nakatta

Koukaishichawanai?

Iya, watashi no hanashi.


Kimi ga suki da to itteita 

Kyasha ni mieru wanpiisu

Ano hi issho ni erandekureta

Manikyua no iro pinku beijyu

Chiiku wo narasu hitosuji wa

Kako saikou ni kanashii namida de

Tabun watashi daisuki deshita


Ikanakucha konna jikan da

Kokoro wa imada nani mo tsuite iketenai na

Utsuri yuku kisetsu no hazama

Soko ni futari wa marude nagasareteyuku mitai ni sa 

Tomodachi toka ni denwa shiyou kana (Natsu ga yande)

Dameda tomaranai namida (Aki ga karete fuyu ga toketara)

Ikanakucha kimi no saigo no omoi de no watashi (Haru ga saite futari ga mata itsuka aetara...)

Ashidori wa igai to omokunai


Kanji:

君が 好きだと言っていた

華奢に見えるワンピース

あの日一緒に選んでくれた

マニキュアの色 ピンクベージュ

玄関の 鏡に映る

過去最高に かわいい姿で

多分 私 振られてきます


肌 綺麗に見える

ちょっと明るいファンデーション

ラメのシャドウは控えめ

君はナチュラルメイクが好きだから

てか おしゃれする意味あんのかな?

思い直してくれる?

期待してる自分が嫌

なんならただのデートかもしれないって


ちゃんとヘアアイロンもした

前髪いい感じ

香りは記憶に残るらしいから

いい香りの香水

 「よし」

玄関の 鏡に映る

過去最高に かわいい姿で

多分 私 振られてきます


行かなくちゃ こんな時間だ

心は未だ なにもついていけてないな

移り行く季節の狭間

そこに二人はまるで流されてゆくみたいにさ

最後なのかな 最後なのかな

ダメだもう泣きそう でも

行かなくちゃ 少し高めのヒールを履いた

足取りは意外と重くない


きっかけは私だった

「そろそろ会わない?」

じゃなきゃきっと言えなかったでしょう

君はね 優しいから

歩くたびに鳴る靴音と

身につけているアクセサリーが

強くさせてくれた

でも指輪は 置いてきちゃった


知らないフリしてたらさ

もっと一緒にいられたかなぁ

…あぁダメダメ まだだって

決めつけるには早い よね?

何回も深呼吸して

曲がった角の先にはすでに

君が居た 目が合った

微笑むしかなかった


行かなくちゃ そこにいるから

心は準備 できているはずなのにな

移り行く季節の狭間

私だけまだ まるで取り残してくみたいにさ

最後なのかな 最後なのかな

ダメだもう泣きそう でも

行かなくちゃ 君が最初に口を開いた

改めて言葉にされちゃうと


夏が止んで

秋が枯れて

 冬が溶けたら…


君の好きな服着ても

君の好きなメイクをしても

一番かわいくしてくれた

君が居なくちゃ意味がないよ

わざとあっさり受け入れた

嫌われたくなかった

後悔しちゃわない?

いや、私の話。


君が 好きだと言っていた

華奢に見えるワンピース

あの日一緒に選んでくれた

マニキュアの色 ピンクベージュ

チークを濡らす一筋は

過去最高にかなしい涙で

多分 私 大好きでした


行かなくちゃ こんな時間だ

心は未だ なにもついていけてないな

移り行く季節の狭間

そこに二人はまるで流されてゆくみたいにさ

友達とかに電話しようかな (夏が止んで)

だめだ 止まらない涙 (秋が枯れて 冬が溶けたら)

行かなくちゃ 君の最後の思い出の私 (春が咲いて 二人がまたいつか会えたら…) 

足取りは意外と重くない



Thursday, February 20, 2025

ロリポップサイダー (Lollipop Cider) - RIRIKO

Youtube

English:

Are you alright? Not overdoing it?

Well... even if you're overdoing it, I guess it's fine


Don't be so quick to undervalue yourself

...I get it though


The tobacco we smoke on the veranda or

The cheap alcohol we force ourselves to drink

That song

Those lyrics

Just like that person...


In that overly sunny sky, I was crying

Lollipop candy and sparkling water


Before becoming something, have I become myself?

Is this too sweet now?


It's too faint to call it blue

It's too cloudy to call it water


La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... Haa it's no good aa

La, La... La, La... La, La La La La... 

With a voice like this, I can't be found


What flavor are you choosing? Do you have time to waver?

When I realized it, Mondays kept passing by

It's difficult because the future has too many possibilities

If it's too colorful, it's also no good


Sometimes you love me uncertainly?

Don't take me for too much of a fool 

Show me a sweet dream

I was watching, I haven't forgotten


Before the sky turns to red, everything melted away

Lollipop candy and sparkling water

Before I become something, I have to become myself

Because I like how sweet this is


La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 


Romaji:

Daijoubu kai? Murishite inai kai?

Maa... Murishite choudoii kurai ka


Sou sugumata jibun no kachi toka hiku miteruna yo

Wakarukedo


Beranda de suu tabako toka

Muriyari nomu yasui osake toka

Ano kyoku no

Ano kashi no

Ano hito mitai ni...


Yakeni harewataru sora de boku wa naiteita

Roripoppukyandi to tansansui


Nanika ni naru so no mae ni" boku" ni nare teru ka? 

Kono amasa ja mou dame na no ka?


Aoiro to iu ni wa awakute 

Mizuiro to iu ni wa nigotteru


La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... Haa yappa dame da na aa

La, La... La, La... La, La La La La... 

Konna koe ja mitsukete moraenai


Kimi wa nani aji wo erabu? Mayotteru baai ka? 

Kidzukeba Monday wo kurikaeshi 

Mirai ga mugen sugirukara mushiro tsurai yo na 

Karafuru sugite mo dame na no sa


Tama ni aimai ni aishite kurudesho? 

Amari baka ni shinaide hoshii yo

Amai yume wo misete kure yo 

Miteitandayo wasuretenai yo 


Sora ga akaku naru mae ni zenbu toke chatta

Roripoppukyandi to tansansui

Nanika ni naru so no mae ni "boku" ni naranakucha

Kono amasa no koto sukidakara


La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 


Kanji:

大丈夫かい?無理していないかい?

まぁ…無理してちょうど良いくらいか


そう直ぐまた自分の価値とか 低く見てやるなよ

わかるけど


ベランダで吸うタバコとか

無理やり飲む安いお酒とか

あの曲の

あの歌詞の

あの人みたいに…


やけに晴れ渡る空で 僕は泣いていた

ロリポップキャンディと炭酸水


何かになるその前に "僕"になれてるか?

この甘さじゃもうダメなのか?


青色と言うには淡くて

水色と言うには濁ってる


La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... はぁ やっぱダメだな あーあ

La, La... La, La... La, La La La La... 

こんな声じゃ見つけてもらえない


君は何味を選ぶ?迷ってる場合か?

気づけばMonday を繰り返し

未来が無限すぎるから むしろ辛いよな

カラフルすぎても駄目なのさ


たまに曖昧に愛してくるでしょ?

あまり馬鹿にしないでほしいよ

甘い夢を見せてくれよ

見ていたんだよ 忘れてないよ


空が赤くなる前に全部溶けちゃった

ロリポップキャンディーと炭酸水

何かになるその前に "僕"にならなくちゃ

この甘さのこと好きだから 


La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

La, La... La, La... La, La La La La... 

Tuesday, May 2, 2017

しゅわりん☆どりーみん (Shuwarin☆Dreamin') - Pastel Palettes (Bang Dream: Girls Band Party! Song) [Shuwarin☆Dreamin' Album]

English:
Shuwa shuwa Tell me the name of this overflowing feeling 
You know 

Shuwa shuwa! Dr-dreamin'!
Yay!

Looking at my favourite glass
Pouring (Chachan)
Refreshing (Chachan)
Shuwarin cider
So much fun Yay yay

Happiness colour taste becoming a smile
To the sky (Pyopyon!)
It flies (Pyopyon!)
It's a magical time

When I look at your eyes
For some reason my heart
Beats fast
Shuwa shuwa! Dr-dreamin'
Numbingly hot (Hot hot hot!)

Shuwa shuwa While getting soaked by a frozen diamond
A small (Fufuu!)
Bubble (Fufuu!)
I am letting go, excited

The feeling overflows surprisingly
It's very exciting 
And becomes sweet

Shuuwa shuuwa! Dr-dreamin'!
Yay!

It's like the sparkling sun
This dream (Gyugyu!)
Tsumatta (Gyugyu!)
Shuwarin cider

Delicious yes yes♪

This roulette of tastes
Turns colourful
Wrong  (Jajan)
Correct (Jajan)
This puzzling time

When I look into your at your eyes
For some reason my heart
Feels anxious
Shuwa shuwa! Dr-dreamin'
And uncertain (jelly jelly jealousy!)

Shuuwa shuuwa!
Matching the playing music I dance
Stronger (Wowow!)
Impact (Wowow!) 
Let it ring lalalala~!

You who won't tell me the reason 
behind this feelings are
Mean

Shuwa shuwa! Dr-dreamin'
Yay!

When I look into your at your eyes
For some reason my heart
Fuwa fuwa
Shuwa shuwa! Dr-dreamin'
It feels exciting (Eyes staring!)


Shuwa shuwa While getting soaked by a frozen diamond
A small (Fufuu!)
Bubble (Fufuu!)
I am letting go, excited

The feeling overflows surprisingly
It's very exciting 
And becomes sweet

Shuwa shuwa! Dr-dreamin'

Yay!

Romaji:
Shuwashuwa hajiketa Kimochi no namae oshiete yo
Kimi ga shitteru

Shuwa shuwa! Dorii doriimin!
Iei!

Okiniiri no gurasu nagamenagara
Sosogu (Chachan)
Sawayaku (Chachan)
Shuwarin saidaa
Tanoshiirunrun

Shiawaseiro no aji Egao ni natte
Sora ni (Pyopyon!)
Tondeku (Pyopyon!)
Mahou no jikan wa

Kimi no me Miteiru to
Nandaka kokoro ga
Pachi pachi

Shuwa shuwa! Dorii doriimin!
Shibirete atsui (A chichichichi!)

Shuwashuwa 
Koori no daiya ni nurenagara sotto
Chiisana (Fufuu!)
Awa wo (Fufuu!)
Hazamaseteru waakuu waakuu

Kimochi ga afurete fushigito
Totemo dokidoki de
Amakunaru no

Shuuwa shuuwa! Dorii doriimin!
Iei!

Kirakira ohisama no hikari mitai
Yume ga (Gyugyu!)
Tsumatta (Gyugyu!)
Shuwarin saidaa

Oishii un un♪

Karafuru ni kawaru yo
Mikaku no roulette
Hazure  (Jajan)
Seikai (Jajan)
Nazonazo jikan wa

Kimi no me miteiru to
Nandaka kokoro ga
Chiku chiku
Shuwa shuwa! Dorii doriimin!
Mozomozo shichau (mochi mochi yakimochi!)

Shuuwa shuuwa!
Kanaderu oto ni awasete wa odoru
Shigeki (Wawau!)
Tsuyome (Wawau!) 
Hibikasetai Lalalala~!

Kimochi no riyuu wo oshiete
kurenai no Kimi wa
Ijiwaru da ne

Shuuwa shuuwa! Dorii doriimin!
Iei!

Kimi no me miteiru to
Nandaka kokoro ga
Fuwa fuwa
Shuwa shuwa! Dorii doriimin!
Tokimeki shichau (Shisen ga kyoro kyoro~!)

Shuwashuwa Koori no daiya ni nurenagara sotto
Chiisana (Fufuu!)
Awa wo (Fufuu!)
Hazamaseteru waku waku

Kimochi ga afurete fushigito
Totemo dokidoki de
Amakunaru no

Shuuwa shuuwa! Dorii doriimin!
Iei!

Kanji:
しゅわしゅわ はじけたキモチの名前教えてよ
きみが知ってる?

しゅーわしゅーわ!どりーどりーみん!
イェイ!

お気に入りのグラス眺めながら
注ぐ (ちゃちゃ)
爽やか (ちゃちゃ)
しゅわりん☆サイダー
たのし~!るんるんっ♪

幸せ色の味 笑顔になって
空に (ぴょぴょん!)
飛んでく (ぴょぴょん!)
魔法の時間は

きみの目 みていると
なんだか こころが
パチパチ
しゅわしゅわ!どり☆どり~みん!
痺れて 熱い (あーちちちちち!)

しゅわしゅわ 
氷のダイヤに濡れながらそっと
小さな (フッフ~!)
泡を (フッフ~!)
弾ませてる ワクワク!

キモチがあふれて 不思議と
とてもドキドキで
甘くなるの

しゅわしゅわ!どり☆どり~みん!
イェイ!

きらきらおひさまのヒカリみたい
夢が (ぎゅぎゅ!)
つまった(ぎゅぎゅ!)
しゅわりんサイダ
おいし~うんうんっ♪

カラフルに変わるよ
味覚のルーレット
はずれ (ジャジャン)
正解 (ジャジャン)
なぞなぞ時間は

きみの目 見ていると
なんだか こころが
チクチク
しゅわしゅわ!どり☆どり~みん!
もぞもぞ しちゃう (もちもちやきもち~!)

しゅわしゅわ 
奏でる音にあわせては踊る
刺激 (ワワウ!)
つよめ (ッワウ!)
響かせたい ララララ~!

キモチの理由をおしえて
くれないのきみは
いじわるだね

しゅわしゅわ!どり☆どり~みん!
イェイ!

きみの目 見ていると
なんだか こころが
ふわふわ
しゅわしゅわ!どり☆どり~みん!
ときめきしちゃう (視線がキョロキョロ~!)

しゅわしゅわ 
氷のダイヤに濡れながらそっと
小さな (フッフ~!)
泡を (フッフ~!)
弾ませてる ワクワク!

キモチがあふれて 不思議と
とてもドキドキで
甘くなるの

しゅわしゅわ!どり☆どり~みん!
イェイ!

Thursday, April 20, 2017

Louder - Roselia (Bang Dream: Girls Band Party! Song) [Black Shout Album]

English:
Betrayal stays dark, fall down
This deteriorating world
I pulled out my heart and lost my warmth
My weakness stays on my mind
Holding my immaturity

Turning my back because I have no right to sing

Colorless eyes, lit up by

Your words

Louder…!
You're my everything (You're my everything)


Your sound glowing and overflowing

With my sound I try to… I want to tell you
I'm movin' on with you (movin' on with you)
I want to send it all to you

Because you were there, I was there too
Surely, there's no more need to cry

Fragility should just break, it's been so long
Taking childishness in that moment

I'll make those dreams come true
I don't look back
What I choose is inevitable, all the time
I'll show you my aggravated skin

No need to be ashamed
Forever

Ahh... I'm not lost

I won't hestiate

Not even one word

To listen…
I will never die (I will never die)
Until I accomplish my fate in the place I was born

Keep on running, just like this always
Nothing's gonna change my world (gonna change my world)
Only silence, so good-bye
Shake it more violently, cause a wave

With your first words

Only one… if you unravel your song

I was there then
And so were you, smiling
I renew one's hopes just
Strong (Strong)
Hot (Hot)
Reach (Reach)
Sing for…

Louder…!
You're my everything (You're my everything)


Your sound glowing and overflowing

With my sound I try to… I want to tell you
I'm movin' on with you (movin' on with you)
I want to send it all to you

Because you were there, I was there too
Surely, there's no more need to cry

Feel alive…

Romaji:
Uragiri wa kuraimama fall down
Kuzure yuku sekai wa
Kokoro hiki hagashite netsu wo ushinatta
Imadani yowasa nijimu on mind
Mijikusa wo kakaete

Utaushikaku nantenai to se wo mukete

Iroaseta hitomi, hi wo tsukete

Anata no kotoba

Louder…!
You're my everything (You're my everything)


Kagayaki afureyuku anata no oto wa

Watashi no oto de try to… tsutaetai no
I'm movin' on with you (movin' on with you)
Todoketaiyo subete

Anata ga itakara watashi ga itandayo
No more need to cry kitto

Morosa wa kudakebaii so long
Setsuna ni osanasa wo tsurete
Kanaete miseru kara
I don't look back
Erabu no wa hitsuzen de all time
Hiritsuita suhada mo misete?

Hajiru koto wa nai no
Itsumademo

Ahh… mayoi nante nai wa

Okusanai yo

Kotoba no hitotsu mo

To listen…
I will never die (I will never die)
Umare ochita basho de unmei wo togerumade

Konomama zutto keep on running
Nothing's gonna change my world (gonna change my world)
Shijima ni wa so good-bye
Motto hageshiku yurase, okose namikaze
Hajimete no koe de

Only one… uta wo hodokeba

Ano koro no watashi ga ite
Ano koro no anata ga warau yo
I renew one's hopes tada
Tsuyoku (Tsuyoku)
Atsuku (Atsuku)
Todoke (Todoke)
Sing for…

Louder…!
You're my everything (You're my everything)


Kagayaki afureyuku anata no oto wa

Watashi no oto de try to… tsutaetai no
I'm movin' on with you (movin' on with you)
Todoketaiyo subete

Anata ga itakara watashi ga itandayo
No more need to cry kitto

Feel alive…

Kanji:
裏切りは暗いまま fall down
崩れゆく世界は
心引き剥がして熱を失った
未だに弱さ滲む on mind
未熟さを抱えて
歌う資格なんてないと背を向けて

色褪せた瞳, 火をつけた
あなたの言葉

Louder…!
You're my everything (You're my everything)
輝き溢れゆくあなたの音は
私の音でtry to…伝えたいの
I'm movin' on with you (movin' on with you)
届けたいよ全て
あなたがいたから私がいたんだよ
No more need to cryきっと

脆さは砕けばいい so long
刹那に幼さを連れて
叶えてみせるから
I don't look back
選ぶのは必然で all time
ひりついた素肌も見せて?
恥じる事はないの
いつまでも

ああ… 迷いなんてないわ
臆さないよ

言葉の一つも
To listen…
I will never die (I will never die)
生まれ落ちた場所で運命を遂げるまで
このままずっと keep on running
Nothing's gonna change my world (gonna change my world)
静寂には so good-bye
もっと激しく揺らせ、起こせ波風
初めての声で

Only one… 歌をほどけば
あの頃の私がいて
あの頃のあなたが笑うよ
I renew one's hopes ただ
強く (強く)
熱く (熱く)
届け (届け)
Sing for…

Louder…!
You're my everything!

輝き溢れゆくあなたの音は
私の音で try to… 伝えたいの
I'm movin' on with you (movin' on with you)
届けたいよ全て
あなたがいたから私がいたんだよ
No more need to cry きっと

Feel alive…

Monday, February 27, 2017

春色 (Haruiro) [Spring Color] - ハンスンヨン (Han Seungyeon) [宇宙 Album]

English:
Flash, flash; sudden spring color
It reminds me of the warmth of your hand
Quick, quick; falling tears
Your smile that I can't forget, blurred

Rubbing my sleepy eyes
From the open window
I could see what I once saw with you,
This enveloping spring view

Even if I wished to forget
Those days aren't something that can erased

Flash, flash; sudden spring color
It reminds me of the warmth of your hand
Quick, quick; falling tears
Your smile that I can't forget, blurred

I won't love anymore
It's been 2 years since I decided that
I'm alone again today
Sighing again and again

What is happiness?
Those childish days when I didn't know

That hill road we watched side by side
Now it's the road home that I walk alone
Every time that same season comes back
That voice, that smile, and everything comes back alive
No matter how far away we are in the end
The feeling of wanting to see you doesn't weaken
If I could see you again
I won't pretend to be strong
I'll cry and let you spoil me

This tree-lined street I walk alone
In the falling petals I think of you again
Please stay happy
With an unchanging smile

Flash, flash; sudden spring color
It reminds me of the warmth of your hand
Quick, quick; falling tears
Your smile that I can't forget, blurred

Romaji:
Kirari kirari matataku haruiro
Kimi no te no nukumori wo omoidasasemasu
Hirari hirari afureta namida ni
Wasurenai kimi no egao ga nijindeimasu

Mada nemui me wo kosurinagara
Aketa mado kara
Itsuka kimi to miteita
Haru no keshiki ga tobi konda

Wasuretai to negattemo
Ano hibi wa keserumonojyanai

Kirari kirari matataku haruiro
Kimi no te no nukumori wo omoidasasemasu
Hirari hirari afureta namida ni
Wasurenai kimi no egao ga nijindeimasu

Mou koi wa shinai to
Kimete kara ninen ga sugite
Kyou mo hitorikiri de
Tameiki bakara kurikaesu

Shiawase ga nannanoka
Kidzukenaktta osanai hibi

Futari narabi aruita sakamichi
Ima wa mou hitorikiri aruku kaerimichi
Onaji kisetsu ga otozureru tabi
Ano koe mo ano egao mo subete yomigaeruyo
Donna ni tooku hanaretatte kekkyoku
Aitai kimochi wa usureru koto nantenaimama
Moshimo kimi ni aeta no nara
Mou tsuyogara nai kara
Nakijyakutte amaetaiyo

Hitori aruku haru no namikimichi
Mai ochiru hanabira ni mata kimi wo omou
Douka shiawase deite kudasai
Kawaranai egao no mamade

Kirari kirari matataku haruiro
Kimi no te no nukumori wo omoidasasemasu
Hirari hirari afureta namida ni
Wasurenai kimi no egao ga nijindeimasu

Kanji:

キラリキラリ瞬く春色
キミの手の温もりを思い出させます
ヒラリヒラリあふれた涙に
忘れないキミの笑顔が滲んでいます

まだ眠い目を擦りながら
開けた窓から
いつかキミと見ていた
春の景色が飛び込んだ

忘れたいと願っても
あの日々は消せるモノじゃない

キラリキラリ瞬く春色
キミの手の温もりを思い出させます
ヒラリヒラリあふれた涙に
忘れないキミの笑顔が滲んでいます

もう恋はしないと
決めてから2年が過ぎて
今日も1人きりで
ため息ばかり繰り返す

幸せが何なのか
気付けなかった幼い日々

2人並び歩いた坂道
今はもう1人きり歩く帰り道
同じ季節が訪れる度
あの声もあの笑顔も全て蘇るよ
どんなに遠く離れたって結局
会いたい気持ちは薄れる事なんてないまま
もしもキミに会えたのなら
もう強がらないから
泣きじゃくって甘えたいよ

独り歩く春の並木道
舞い落ちる花びらにまた君を思う
どうか幸せでいて下さい
変わらない笑顔のままで

キラリキラリ瞬く春色
キミの手の温もりを思い出させます
ヒラリヒラリあふれた涙に
忘れないキミの笑顔が滲んでいます

Friday, February 24, 2017

宇宙くん (Uchuu-kun) [Space Boy] - ハンスンヨン (Han Seungyeon) [宇宙 Album]

English:
Say! Start walking with your head held high
I want to deliver
These warm feelings to you, yeah!

Hey! I can't ask you
What you think of me
Today I will be brave, yeah

Hey, I want you to listen to something
You see I

You are my space
You make my heart beat fast

So I wanna get your kiss
So I wanna get your love
Because you
I want your kind kiss

Wanna falling in love
Only with you I love you
No matter what you say

Days when I can only see you
You are my space

Hey! I want to walk together with you
There are lots of pretty places
How's tomorrow? Yeah!

You see
Looking at this dream any longer is painful
You are my space
From now until forever

So I wanna get your kiss
So I wanna get your love
I can't hold back
I want your kind kiss

Wanna falling in love
Only with you  I love you
It makes me blush
The smell that gets closer
My space

Suddenly reflected in your eyes
I saw a sparkle
That was so bright I lost my words
But I realized
I felt a light touch of warmth

So I wanna get your kiss
I don't want to be away from you anymore
Not even one millimetre
Your blushing face

I want it all to myself
So cute, forever
Please take care of me

My space-boy

Surely this isn't a dream
I love, love you.

Romaji:

Saa! Mune hatte arukidasou
Attakai kimochi wo kimi ni
Todoketai yeah!

Nee! Watashi no koto wo dou omotteruka
Nante kikenaiyo
Kyou wa yuuki wo dasu yeah

Anone, kiitehoshii koto
Anosa, watashi wa ne

Kimi wa watashi no uchuu
Dokidoki shichau

So I wanna get your kiss
So I wanna get your love
Dakara kimi no
I want your yasashii kisu wo

Wanna falling in love
Only with you itoshikute
Nanto ittemo

Kimi shika mienai hibi wa
Watashi no uchuu

Nee! Futari de arukitai
Kireina tokoro mo ippai aru yo
Ashita wa dou ka na yeah!

Anonee
Kore ijou yume miru dakejya kurushii
Kimi wa watashi no uchuu
Itsu itsumademo

So I wanna get your kiss
So I wanna get your love
Gaman dekinai
I want your yasashii kisu wo

Wanna falling in love
Only with you itoshikute
Derechau na
Chikadzuite kuru kaori
Watashi no uchuu

Ikinari me ni utsuru
Kiratto suru kimi no me ga
Mabushikute nani mo ienai
Demo kidzuiteru deshou
Dame dana to omotta sono shunkan kanjita yo
Te ni sotto fureru nukumori wo

So I wanna get your kiss
Mou hanaretaku nai yo
Ichi miri mo
Kimi no dereteru kao wo

Hitorijime ni shitaiyo
Kawaikute itsumademo
Watashi no koto yoroshiku

Watashi no uchuu-kun

Kitto yume jyanai deshou
Kimi ga daisuki, daisuki!

Kanji:
さぁ!胸張って歩き出そう
暖かい(あったかい)気持ちを君に
届けたい yeah!

ねぇ!私の事をどう思ってるか
なんて聞けないよ
今日は勇気を出す yeah

あのね、聞いて欲しい事
あのさ、私はねぇ、、

君は私の宇宙
ドキドキしちゃう

So I wanna get your kiss
So I wanna get your love
だから君の
I want your 優しいキスを

Wanna falling in love
Only with you 愛しくて
何と言っても

君しか見えない日々は
私の宇宙

ねぇ!二人で歩きたい
綺麗なところもいっぱいあるよ
明日はどうかな yeah!

あのねぇ、
これ以上夢目見るだけじゃ苦しい
君は私の宇宙
いついつまでも

So I wanna get your kiss
So I wanna get your love
我慢できない
I want your 優しいキスを

Wanna falling in love
Only with you 愛しくて
照れちゃうな
近づいて来る香り
わたしの宇宙

いきなり目に映る
キラッとする君の目が
眩しくて何も言えない
でも気づいてるでしょう
ダメだなと思ったその瞬間感じたよ
手にそっと触れる温もりを

So I wanna get your kiss
もう離れたくないよ
1ミリも
君の照れてる顔を

ひとりじめにしたい
かわいくていつまでも
私の事よろしく

私の宇宙君

きっと夢じゃないでしょう
君が大好き、大好き!