English:
You said you liked
The delicate looking dress
That day you chose it for me
A pink-beige manicure
The reflection in the entrance way mirror
The prettiest I've ever been
I'll probably return, rejected
Does my skin look beautiful
A brighter foundation
A less sparkling eyeshadow
Because you prefer natural-looking makeup
Is there even a point of dressing up?
Will it change your mind?
I hate myself for having hope
It might as well just be a regular date
I even used my hair iron
Bangs looking good
They say smells are memorable
So a nice perfume
"Good"
The reflection in the entrance way mirror
The prettiest I've ever been
I'll probably return, rejected
I have to go, look at the time
My heart has yet to catch up with it all
Caught in between the changing seasons
As if the two of us are just being swept along
Is this the end, is this the end
It's not good, even if I'm on the verge of tears
I have to go, in these slightly tall heels
Unexpectedly, my steps don't feel too heavy
I was the reason
"Shouldn't we meet up?"
Otherwise, you wouldn't have said it
Because you're kind
As I walk the sound of my shoes and
The accessories on me
Make me feel strong
But I left the ring behind
If I pretended to not know
We could have spent more time together
... no, no but like
It's still too early to say, right?
I took many deep breaths
As soon as I turned the corner
You were there, our eyes met
I had no choice but to smile
I have to go, you're already there
My heart should already be ready
Caught in between the changing seasons
As if I have just been left behind
Is this the end, is this the end
It's not good, even if I'm on the verge of tears
I have to go, you opened your mouth first
And put it into words...
Summer came to an end
Autumn withered away
When winter melts...
Even if I wear the clothes you like
Even if I wear the makeup you like
It's pointless being the prettiest I've ever been
If the person who did that isn't there
I forced myself to quickly accept it
I didn't want to be hated
You won't regret it?
"No, just talking to myself."
You said you liked
The delicate looking dress
That day you chose it for me
A pink-beige manicure
The tear running down my cheek
The saddest tears of all
I think, I loved you
I have to go, look at the time
My heart has yet to catch up with it all
Caught in between the changing seasons
As if the two of us are just being swept along
Maybe I'll call a friend (Summer came to an end)
It's no good, the tears won't stop (Autumn withered away, when winter melts...)
I have to go, your last memories of me (And spring blooms, if the two meet again one day...)
Unexpectedly, my steps don't feel too heavy
Romaji:
Kimi ga suki da to itteita
Kyasha ni mieru wanpiisu
Ano hi issho ni erandekureta
Manikyua no iro pinku beijyu
Genkan no kagami ni utsuru
Kako saikou ni kawaii sugata de
Tabun watashi furaretekimasu
Hada kirei ni mieru
Chotto akarui faundeishon
Rame no shadou wa hikaeme
Kimi wa nachuraru meiku ga suki dakara
Te ka osharesuru imi annokana?
Omoi naoshitekureru?
Kitai shiteru jibun ga iya
Nannara tada no deito kamoshirenaitte
Chanto heaairon mo shita
Maegami ii kanji
Kaori wa kioku ni nokorurashii kara
Ii kaori no kousui
「Yoshi」
Genkan no kagami ni utsuru
Kako saikou ni kawaii sugata de
Tabun watashi furaretekimasu
Ikanakucha konna jikan da
Kokoro wa imada nani mo tsuite iketenai na
Utsuriyuku kisetsu no hazama
Soko ni futari wa marude nagasareteyuku mitai ni sa
Saigo nano kana saigo nano kana
Dame da mou nakisou demo
Ikanakucha sukoshi takame no hiiru wo haita
Ashidori wa igai to omokunai
Kikkake wa watashi datta
「Sorosoro awanai?」
Jyanakya kitto ienakatta deshou
Kimi wa ne yasashii kara
Aruku tabi ni naru kutsuoto to
Mi ni tsuketeiru akusesasrii ga
Tsuyuoku sasetekureta
Demo yubiwa wa oitekichatta
Shiranai furi shitetara sa
Motto issho ni iraretakaranaa
...Aaa damedame mada datte
Kimetsukeru ni wa hayai yo ne?
Nankai mo shinkokyuu shite
Magatta kaku no saki ni wa sude ni
Kimi ga ita me ga atta
Hohoemu shika nakatta
Ikanakucha soko ni iru kara
Kokoro wa junbi dekiteiru hazu nano ni na
Utsuriyuku kisetsu no hazama
Watashi dake mada marude torinokoshiteku mitai ni sa
Saigonano kana saigonano kana
Dameda mou nakisou demo
Ikanakucha kimi ga saisho ni kuchi wo hiraita
Aratamete kotoba ni sarechauto
Natsu ga yande
Aki ga karete
Fuyu ga toketara...
Kimi no sukina fuku kitemo
Kimi no sukina meiku wo shitemo
Ichiban kawaikushitekureta
Kimi ga inakucha imi ga nai yo
Wazato assari ukeirete
Kirawaretaku nakatta
Koukaishichawanai?
Iya, watashi no hanashi.
Kimi ga suki da to itteita
Kyasha ni mieru wanpiisu
Ano hi issho ni erandekureta
Manikyua no iro pinku beijyu
Chiiku wo narasu hitosuji wa
Kako saikou ni kanashii namida de
Tabun watashi daisuki deshita
Ikanakucha konna jikan da
Kokoro wa imada nani mo tsuite iketenai na
Utsuri yuku kisetsu no hazama
Soko ni futari wa marude nagasareteyuku mitai ni sa
Tomodachi toka ni denwa shiyou kana (Natsu ga yande)
Dameda tomaranai namida (Aki ga karete fuyu ga toketara)
Ikanakucha kimi no saigo no omoi de no watashi (Haru ga saite futari ga mata itsuka aetara...)
Ashidori wa igai to omokunai
Kanji:
君が 好きだと言っていた
華奢に見えるワンピース
あの日一緒に選んでくれた
マニキュアの色 ピンクベージュ
玄関の 鏡に映る
過去最高に かわいい姿で
多分 私 振られてきます
肌 綺麗に見える
ちょっと明るいファンデーション
ラメのシャドウは控えめ
君はナチュラルメイクが好きだから
てか おしゃれする意味あんのかな?
思い直してくれる?
期待してる自分が嫌
なんならただのデートかもしれないって
ちゃんとヘアアイロンもした
前髪いい感じ
香りは記憶に残るらしいから
いい香りの香水
「よし」
玄関の 鏡に映る
過去最高に かわいい姿で
多分 私 振られてきます
行かなくちゃ こんな時間だ
心は未だ なにもついていけてないな
移り行く季節の狭間
そこに二人はまるで流されてゆくみたいにさ
最後なのかな 最後なのかな
ダメだもう泣きそう でも
行かなくちゃ 少し高めのヒールを履いた
足取りは意外と重くない
きっかけは私だった
「そろそろ会わない?」
じゃなきゃきっと言えなかったでしょう
君はね 優しいから
歩くたびに鳴る靴音と
身につけているアクセサリーが
強くさせてくれた
でも指輪は 置いてきちゃった
知らないフリしてたらさ
もっと一緒にいられたかなぁ
…あぁダメダメ まだだって
決めつけるには早い よね?
何回も深呼吸して
曲がった角の先にはすでに
君が居た 目が合った
微笑むしかなかった
行かなくちゃ そこにいるから
心は準備 できているはずなのにな
移り行く季節の狭間
私だけまだ まるで取り残してくみたいにさ
最後なのかな 最後なのかな
ダメだもう泣きそう でも
行かなくちゃ 君が最初に口を開いた
改めて言葉にされちゃうと
夏が止んで
秋が枯れて
冬が溶けたら…
君の好きな服着ても
君の好きなメイクをしても
一番かわいくしてくれた
君が居なくちゃ意味がないよ
わざとあっさり受け入れた
嫌われたくなかった
後悔しちゃわない?
いや、私の話。
君が 好きだと言っていた
華奢に見えるワンピース
あの日一緒に選んでくれた
マニキュアの色 ピンクベージュ
チークを濡らす一筋は
過去最高にかなしい涙で
多分 私 大好きでした
行かなくちゃ こんな時間だ
心は未だ なにもついていけてないな
移り行く季節の狭間
そこに二人はまるで流されてゆくみたいにさ
友達とかに電話しようかな (夏が止んで)
だめだ 止まらない涙 (秋が枯れて 冬が溶けたら)
行かなくちゃ 君の最後の思い出の私 (春が咲いて 二人がまたいつか会えたら…)
足取りは意外と重くない
No comments:
Post a Comment