Monday, February 15, 2016

君へとリフレイン (Kimi E To Refrain) [A Refrain to You] - 種田梨沙 (Risa Taneda) [Character Song for 永宮幸 (Sachi Nagamiya) from Glasslip]

English:
Feelings that were trapped in woven words
I try to decipher them again today

My heart goes on a journey with no destination
I wonder if it'll arrive one day

The one who decides that is always me
Distorted by the brilliance, wanting to head to tomorrow without getting lost

Surrounded by an unchanging smile and kindness
Something starts to change, surpassing the season
An emotion I can't contain, a sparkling refraining from you
It's fine if it's uncertain, staying straightforward, don't stray my heart as it moves forward

Red sparks that fell from the sparkler
Bursting with warmth, yet fleeting


A place I couldn't find no matter what
There was a wind that would blow whenever I called your name

A trivial rumour sways and moves my heart
Searching for a reason, suppressing frustrating
I don't want to forget, this moment will become the answer
I want to move forward, I want to laugh beside you 

If we look up there are thousands of stars with stories
We can move from the promised place to tomorrow without hesitation


Surrounded by an unchanging smile and kindness
Something starts to change, surpassing the season
An emotion I can't contain, a sparkling refraining from you
It's fine if it's uncertain, staying straightforward, don't stray my heart as it moves forward


By your (by your) [by your] side (side) [side]

Romaji:
Tsumugareta kotoba ni tojikometa kimochi wo
Yomitoku you ni kyou mo mata


Yukuate mo wakarazu kokoro wa tabi ni deru
Itsuka wa tadoritsuku no kana

Kimeru no wa itsudatte jibun nan datte
Mabushisa ni yugamu asu e to mayowazu ni yukitakute

Kawaranai egao to yasashisa ni tsutsumare
Nanika ga kawatteku kono kisetsu wo koete

Kakaekirenai omoi no kakera kirakira kimi e to refrain
Futashika demo ii sunao na mama de kokoro sorasanai de saki e


Senkouhanabi kara ochita akai shizuku
Atsuku hakanaku hajiketa

Doushitemo mitsukaranai basho ga atta
Kimi no na wo yobu sono tabi ni fukinukeru kaze ga ita

Sasaina zawameki ni kokoro wa yure ugoki
Modokashisa wo kakae riyuu wo sagashiteta

Wasuretakunai kono shunkan ga itsuka kotae ni narundato
Ima wa saki e to susunde miyou kimi no tonari de warattetai


Miagereba ikusen no hoshi no story
Yakusoku no basho kara asu e to mayowazu ni yukeru kara

Kawaranai egao to yasashisa ni tsutsumare
Nanika ga kawatteku kono kisetsu wo koete

Kakaekirenai omoi no kakera kirakira kimi e to refrain
Futashika demo ii sunao na mama de kokoro sorasanai de saki e


Kimi no (kimi no)[kimi no] soba de (soba de) [soba de]

Kanji:
紡がれた言葉に閉じ込めた気持ちを
読み解くように今日もまた

行く当ても分からず心は旅に出る
いつかはたどり着くのかな
決めるのはいつだって自分なんだって
眩しさに歪む明日ヘと迷わずに行きたくて


変わらない笑顔とやだしさに包まれ
何かが変わってく子に季節を越えて
抱えきれない思いのかけらキラキラ君へとリフレイン

不確かでもいい素直なままで心逸らさないで先へ

線香花火から落ちた赤い雫
熱く儚く弾けた


どうしても見つからない場所があった
君の名を呼ぶその度に吹き抜ける風がいた


些細なざわめきに心は揺れ動き
もどかしさを抱え理由を探してた
忘れたくないこの瞬間がいつか答えになるんだと
今は先へと進んでみよう君の隣で笑ってたい


見上げれば幾千の星のストーリー
約束の場所から明日へと迷わずに行けから


変わらない笑顔とやだしさに包まれ
何かが変わってく子に季節を越えて
抱えきれない思いのかけらキラキラ君へとリフレイン
不確かでもいい素直なままで心逸らさないで先


君の (君の)「君の」側で (側で)「側で」

No comments:

Post a Comment