Friday, April 4, 2014

サヨナラ嘘つき(Sayonara Usotsuki) [Goodbye Liar] - みみめめMIMI (MimimemeMIMI) {Blade & Soul OP}

English:
If the world was to throw away time
Would everyone laugh or cry?
What if the world had a goal,
Would everything be complete and happy?

To protect the me I want to protect
I created a fake from a mirror and my heart
Is just acting strong, I just want a reason
This is no good, because at this rate I won't change

The future is just full of unobtainable things
To be hurt, to have gotten hurt and to be broken many times
Struggling regardless avoiding feelings that can't be thrown away
Goodbye to the crying liar's heart

Doing all that and the cloudy sky snows
Why are you fighting alone?
Because I want to find the sun no matter what
Even though people are adventures with an expiry date.

The past and rules are all in sight of someone
Where are you feet?
That's all that matters
Though I'm sure you've realized.

If the tears bloom and the day where I can smile arrives
Will I be saved?
Will I be forgiven?
Even the day where I was regretting
Realizing my mistakes and taking my journey my way,
My emotions become the road sign
Let me hear it anytime
Because this may be the last time

Future hate darkness, future darkness hate
Future twinkle twinkle, twinkle twinkle future

It's not the fiction you looked for
If you're just acting big then you're not gaining anything
Say goodbye to the lying, weakling
You hate yourself even though
You love yourself the most, so is the endless wish

The future is just full of unobtainable things
Even just one is good, if you can you obtain it, any scars are worthwhile
Yell out your true feelings at the frustrating world
To protect everything and gain everything
There's no person like that anywhere
You just have to shout one thing
Goodbye to the liar's heart

Goodbye

Romaji:
Tatoeba sekai ga toki wo suteru
Minna warau soretomo naku naku
Tatoeba sekai ni gooru ga tsuku
Sasureba subete mitasare shiawase ni nareruno

Mamoritai jibun wo mamorikiru tame ni
Nisemono kagami de hora tsukuridashita kokoro wa tada
Tsuyogatteru dake riyuu ga hoshii dake
Dame da na, datte korejya kawarazu ni iru mama

Mirai nante douse kanawanai mono darakede
Kidzusukete kidzusukerarete kowaresou ni natte negai
Soredemo mogaiteru sutekerenai kanjou ga sakebu kara
Itsudatte nakunannai
Usotsuki no kokoro ni sayonara

Soumade shite kumorizora wo iki
Hitori tatakatteiru no wa naze
Soredemo taiyou sagashitaino desu
Datte hito wa shoumi kigen-tsuki no boukensha

Kako ya rule toka dareka no shisen yori
Ashimoto, doko ni iruka
Daijina no wa soredake
Mou kidzuiteru deshou

Namida datte saite moshi waraeru hi ga kitara
Mukuwareru no
Yuruseru no kana
Koukai shite ita ano hi mo
Damejanai idonde arinomama no kanjou ga michishirube
Itsu datte iikikasete
Kore ga saigo kamo shirenainda tte

Mirai kirai kurai, mirai kurai kirai
Mirai kira kira, kira kira mirai

Akogare fiction nanka janai
Senobi shite bakara ja imi naikara
Sayonara shiyou yowai uso mushi
Jibun nante kirai demo hontou wa ichiban
Dareyori mo itoshiikara negai ga tomannai yo

Mirai nante douse kanawanai mono darakade mo
Hitotsu deii tsukamu tamenara kizutsuku kurai wa choudo ii

Modakashii sekai e ari no mama no kanjou wo sakende yuke
Subete mamori subete te ni suru
Sonna ningen wa dokoni mo inai
Tatta hitotsu sakasereba ii
Usotsuki no kokoro ni sayonara

Sayonara

いつかの、いくつかのきみとのせかい(Itsuka no, Ikutsuka no Kimi to no Sekai) [Your Multiple Worlds of Sometime] - fhána {僕らはみんな河合荘 (Bokura wa Minna Kawaisou [The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior] OP}

English:
Even though it's raining outside
I don't mind it, this relaxing place
Welcoming unknown days
As we turn another new page

Listening to multiple voices
The brilliance of morning after waking up
You were always lingering there

Show me your multiple worlds too
See, unintentionally the gesture continues
Without realizing it, my heart was struck
What should I talk about tomorrow, let's go see the continuation of the story

Romaji:
Soto wa ame ga furishi kiiteru kedo
Iyajanaiyo yasurageru basho
Mada shiranai hibi wo mukaete wa
Atarashii page wo meguruyo

Ikutsumono koe wo kiite
Mezameta asa no mabushisa
Kimi wa itsumo soko ni tatazunde

Itsukano kimi no sekai boku ni mo misete yo
Hora ima nanige naku tsumugi dashigusa ni
Omowazu mune ga shime tsukerareru
Mata ashita nani wo hanasou monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou

Kanji:
外は雨が降りしきいてるけど
嫌じゃないよ安らげる場所
まだ知らない日々を迎えては
新しいページをめぐるよ

いくつもの声を聞いて
目覚めた朝の眩しさ
君はいつもそこに たたずんで

いつかの君の世界僕にも見せてよ
ほら今何気なく紡ぎだしぐさに
思わず胸が締め付けられる
また明日何を話そう物語の続きを見に行こう

タチアガレ! (Tachiagare!) [Stand Up!] - Wake Up, Girls! OP 1

English:
I didn't believe that I could see a dream
I kept protecting my small self

Horriby scarred in a cruel ocean
Just scared, turning my back easily

But you know, I am me
No kind of faking will work
I just have to keep going without stopping

Wake up!
Covered in the blinding sunrise
The hope in my heart joins with you

Stand up!
There is no endless night
Believe in tomorrow's smile, shine my only one

Always crying, always crying out
I kept searching for the lost love

As soon as I stood on a hopeless edge
I heard the sound of kind wind

The place I found,
This is my stage
Flying toward that sky once more

Wake Up!
The one who made me open my eyes
You`re here so I don`t want to cry anymore

Stand Up!
Just ahead of me is the future
So I`m going to fly out now, keep watching my only one

I want to tell you my feelings more and more
There are some things that you don`t want to give up no matter how many scars you get
Listen, please listen, I`ll sing my heart out
It doesn`t matter if they laugh, I won`t lose
Stand up!

Wake Up!
Covered in the blinding sunrise
The hope in my heart joins with you
Stand Up!
There is no endless night
Believe in tomorrow's smile, shine my only one

Wake Up!
Reach this prayer of mine
Head for the dream now, both arms outstretched

Stand Up!
Run without hesitation
In order to live in this world, to live with you, my only one

Romaji:
Yume wo miru nante, kitto dekinai to
Chiisana jibun wo mamori tsudzuketa

Hidoku kizutsuite, zankokuna umi ni
Tada obie, sugu se wo muketa

Demo ne, watashi wa watashi
Donna gomakashi mo kikanai
Akiramezu yuku shika nai to kimeta no

Wake Up!
Mabushii hizashi abite
Ima mune no kibou ga kimi to kasanaru

Stand Up!
Akenai yoruwa nai kara
Asu no egao shinjirunda kagayakitai my only one

Itsumademo naita
Itsumademo sakenda
Ushinatta ai wo sagashi tsudzuketa

Zetsubou no fuchi ni tatta shunkan ni
Yasashii kaze no me wo kiita

Soshite meguri aeta no
Kore ga watashi no stage
Mou ichido ano sora mezashi habataku

Wake Up!
Mezame sasete kureta
Mou nakitaku wa nai kimi ga iru kara

Stand Up!
Kono sakini mirai ga aru
Dakara ima tabidatsunda mitsumeteite my only one

Motto motto omoi tsutaetai
Dore dake kizutsuite mo yuzurenai mono ga aru
Kiite kiite hisshi ni utau kara
Warawarete mo ii make wa shinai
Tachiagare!

Wake Up!
Mabushii hizashi abite
Ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Stand Up!
Akenai yoru wa nai kara asu no egao shinjirunda

Wake Up!
Kono inori yo todoke
Ima yume ni mukau yo ryoute nobashite

Stand Up!
Mayoi naku hashiridasou
Kono sekai de ikiru tame ni kimi to tomo ni My only one

Kanji:
夢をみるなんて, きっと出来ないと
小さな自分を守り続けた

酷く傷付いて残酷な海に
ただ脅えすぐ背を向けた

でもね、私は私
どんな誤魔化しも効かない
諦めず行くしかないと決めたの

Wake Up!
眩しい日差し浴びて
いま胸の希望が君と重なる

Stand Up!
明けない夜はないから
明日の笑顔信じるんだ輝きたいMy only one

いつまでも泣いた
いつまでも叫んだ
失った愛を探し続けた

絶望のふちに立った瞬間に
優しい風の音を聴いた

そして巡り会えたの
これが私のステージ
もう一度あの空目指し羽ばたく

Wake Up!
目覚めさせてくれた
もう泣きたくはないキミがいるから

Stand Up!
この先に未来がある
だからいま旅立つんだ見つめていてmy only one

もっと もっと 思い伝えたい
どれだけ傷ついても譲れないものがある
聴いて 聴いて 必死に歌うから
笑われてもいい 負けはしない
タチアガレ!

Wake Up!
眩しい日差し浴びて
いま 胸の希望がキミと重なる

Stand Up!
明けない夜はないから
明日の笑顔信じるんだ

Wake Up!
この祈りよ届け
いま 夢に向かうよ両手伸ばして

Stand Up!
迷いなく走りだそう
この世界で生きるためにキミと共にmy only one