English:
Today again, the night will grow cold
The rain will continue to beat violently
It hurts but
I'll start running
I want to stop this beat
A resonating beat for you
Open your eyes, I want to show you
The me you left behind
A heart that's become empty
If everything was simple
Then your words
Should not hurt, right?
Empty shell
On that day I held
My breaking heart
Yearning for you
I called out to you
But you were
Unable to hear
The sound swallowed up in the rain
When I noticed it was too late
Open your eyes, I want to show you
The me you left behind
A heart that's become empty
If everything was simple
Then your words
Should not hurt, right?
These feelings won't reach you
And will melt in the rain
Open your eyes, I want to show you
The me you left behind
A heart that's become empty
If everything was simple
Then your words
Should not hurt, right?
If I could only make you see now
I’d make you see what I’ve become;
An empty shell that waits for you
If it would only be so simple
The words you speak would never hurt
And I could fall asleep tonight
Romaji:
Yoru wa kyou mo hada samuku naru
Ame wa yamazu hageshiku utsu
Itamu kedo
Hashiri dasu
Tometai yo kono kodou
Kimi no tame ni hibiku kodou
Me wo hiraite, misetai yo
Kimi ga satta boku ha
Kara ni natta kokoro
Subete ga tanjun nara
Kimi no kotoba nado
Itamanai hazu deshou
Empty shell
Ano hi boku ha
Kudaketa kokoro
Kimi wo motome
Yobi tsuduketa
Kimi ha demo
Kikoezu ni
Ame ni nomi komareta
Kidzuita koroni wa osoku
Me wo hiraite
Misetai yo kimi ga satta boku ha
Kara ni natta kokoro
Subete ga tanjun nara
Kimi no kotoba nado
Itamanai hazu deshou
Kono omoi wa anata he todokazu ni
Ame ni tokete yuku
Me wo hiraite
Misetai yo kimi ga satta boku wa
Kara ni natta kokoro
Subete ga tanjun nara
Kimi no kotoba nado
Itamanai hazu deshou
If I could only make you see now
I’d make you see what I’ve become;
An empty shell that waits for you
If it would only be so simple
The words you speak would never hurt
And I could fall asleep tonight
No comments:
Post a Comment