Wednesday, March 5, 2014

Justitia - Lia {ウィザード・バリスターズ〜弁魔士セシル [Wizard Barristers: Benmashi Cecil] OP]

English: 
So the truth in the darkness
Can shine like a light
Unleash the hope
That has no key.
 
Why do you hold the flaw of your palm?
The meaning behind existence
Chosen now instead of
A thousand years in the past or future.

The scale balancing good and evil is fragile
The waxing and waning moon invites
A blood colour flower
Blooming in the ground of sacrifice.

If just one will come true
I’ll dedicate everything
After clouds, comes the sun
The wind of mind released.

A pitch black curtain pulled and shredded
Wanting to see a different sky,
The rusted fate starts to crack as
A thought forces itself in.

No matter how long we keep fighting
Time will continue breathing
Breaking, piling and breaking
What will remain…

Yes, seven billion lost stars
An arrangement that can be rewritten
Even if they burn out, one day we’ll reach a place
Where they can shine.

For every hundred people there are a hundred paths
We took to become who we are
We each have our own way of living
Changing a little day to day

The brutality of punishment caused by fingertips
An approaching wave returning from
A place where thousands of tears have been discarded
Since long ago

Gently holding hands
Just another story
The difficult road to the stars
A prayer that reaches will surely…

Rushing through the planet of blue
I want to yell that I am here
After the footsteps have been left here
The real dawn will break

Lost in a giant labyrinth
Surrounded in despair
Believing, powerfully wishing
That is the signpost.

Now, sixty trillion cells
Inspiring one another to stand
In order to grab the actual light
Don't look away.

It’d be nice if my voice could one day
Make someone smile
Water for flowers, songs for birds
Air for the wild, judgment for mistakes.

A pitch black curtain pulled and shredded
Wanting to see a different sky,
The rusted fate starts to crack as
A thought forces itself in.

No matter how long we keep fighting
Time will continue breathing
Breaking, piling and breaking
What will remain…

Yes, seven billion lost stars
An arrangement that can be rewritten
Even if they burn out, one day we’ll reach a place
Where they can shine.

Romaji: 
Yami no naka no shinjitsu ga
Hikari kagayaku you ni
Kagi no nai kibou
Tokihanatou

Naze tenohira no kizu wo daite
Umareochita imi
Sennen kako demo mirai demo naku
Erabareta ima

Zenaku hakaru tenbin wa zeijaku
Michikakeru tsuki ga izanau
Gisei no ji ni saita
Chi no iro no hana

Tatta hitotsu kanau nara
Subete wo sasageyou
Post nubila phoebus
Kokoro kaze ni hanate

Shikkoku no curtain hiki chikiri
Chigau sora wo mite mitai
Sabita unmei no hibiware
Omoi wo nejikonde

Donna ni arasoi tsudzukete mo
Toki wa kokyuu wo yamenai
Kowashite, tsunde, kowashite
Nani ga nokorudarou

Sou nanajuu oku no mayoi hoshi
Sono haichizu wa kaki kaerareru
Moetsukite mo kagayakeru basho e
Itsuka tadori tsukeru

Sonzai hyakunin hyaku toori no
Sebone wo motsu you ni
Sorezore no ikizama wo kakage
Hibi wo samayou

Tenbatsu kudasu yubisaki wo zangyaku
Yose kaesu nami wa
Ikusen no namida no sute basho
Mukashi kara zutto

Sotto te to te tsunaidara
Mou hitotsu no story
Per aspera ad astra
Todoku inori wa kitto

Konpeki no daichi kakenukete
Koko ni iru to sakebitai
Ashiato tsumuida hate ni
Hontou no yoake

Soudaina meiro ni mayoikomu
Zetsubou ni dakare temo
Shinjite, tsuyoku negatte
Sore ga michishirube

Ima, nanajyuu chouko no saibou
Hitotsu hitotsu wo furuitata seru
Tashikana hikari wo tsukamu tame ni
Hitomi soranaide

Watashi no koe ga itsunohika
Dareka no egao wo yobi samasetara ii na
Hana ni wa mizu wo, tori ni wa uta wo
Kouya ni ibuki wo, ayamachi ni sabaki wo

Shikkoku no curtain hiki chikiri
Chigau sora wo mite mitai
Sabita unmei no hibiware
Omoi wo nejikonde

Donna ni arasoi tsudzukete mo
Toki wa kokyuu wo yamenai
Kowashite, tsunde, kowashite
Nani ga nokorudarou

Sou nanajuu oku no mayoi hoshi
Sono haichizu wa kaki kaerareru
Moetsukite mo kagayakeru basho e
Itsuka tadori tsukeru


Kanji:
闇の中の真実が
光り輝くように
鍵のない希望
解き放とう

何故手のひらの瑕を抱いて
生れ落ちた意味
千年過去でも未来でもなく
選ばれた今

善悪はかる天秤は脆弱
満ち欠ける月が誘う
犠牲の地に咲いた
血の色の花

たったひとつ叶うなら
すべてを捧げよう
Post nubila phoebus
心風に放て

漆黒のカーテン引き千切り
違う空を見てみたい
錆びた運命のひび割れ
思いをねじ込んで

どんなに争い続けても
時は呼吸をやめない
壊して、積んで、壊して
何が残るだろう

そう七十億の迷い星
その配置図は書き換えられる
燃え尽きても輝ける場所へ
いつか辿り着ける

存在百人百通りの
背骨を持つように
それぞれの生き様を掲げ
日々を彷徨う

天罰下す指先を残虐
寄せ返す波は
幾千の涙の捨て場所
昔からずっと

そっと手と手繋いだら
もう一つのストーリー
Per aspera ad astra
届く祈りはきっと

紺碧の大地駆け抜けて
ここにいると叫びたい
足跡紡いだ果てに
本当の夜明け

壮大な迷路に迷い込む
絶望に抱かれても
信じて、強く願って
それが道導

今、六十兆個の細胞
一つ一つを奮い立たせる
確かな光を掴むために
瞳そらないで

私の声がいつの日か
誰かの笑顔を呼び醒ませたらいいな
花には水を、鳥には歌を
荒野に息吹を、あやまちに裁きを

漆黒のカーテン引き千切り
違う空を見てみたい
錆びた運命のひび割れ
思いをねじ込んで

どんなに争い続けても
時は呼吸をやめない
壊して、積んで、壊して
何が残るだろう

そう七十億の迷い星
その配置図は書き換えられる
燃え尽きても輝ける場所へ
いつか辿り着ける

No comments:

Post a Comment