Friday, March 14, 2025

燻る (Smolder) - NELKE (Album: Paragraph)

English:

A sunny day.  Before the train tracks
Father held the bouquet I chose

I head to you who has no words
What would you think if you saw me now?

It's been a while, what should I talk about
I've become an adult.
I'm singing songs.

Would you be angry? Would you be exasperated?
Lighting the fire
The smoke suits the endless blue sky

Dear: You who is not here
Even though you left having shared everything
They overflowed out of these small hands

The puzzle pieces, the toys, and the brooch
... there was no reply though

The choice of words were fragrant
Where did that thick book you bought go?

Reality is stranger than fiction (More than Grimm or Aesop)
You can't know
The fact that I have these kinds of feelings

Are probably all thanks to you
Because lyrics like these were
Born again in this world

Even though it feels like I'll live a long time
I'm singing to you.
Singing.
Singing.

Stepping on the grass I feel below my feet
Walking on the sunlight among the stones

Bye to the sound of water pail, I'll come again
Putting out the fire
I wave my hand just like that

Dear: You who sleeps there
Instead of tears, words are overflowing
If you could hear me now

Would you laugh? Nah, you'd probably scold me
Saying "What a strange song"

Sincerely... maybe another time


Romaji:
Hareboujitsu. Fumikiri mae
Eranda hanataba wa chichioya ga motteta

Kotoba no nai anata he mukau
Moshimo ima boku wo mitara dou omouno darou?

Hisashiburi da ne, nani wo hanasou ne,
Otona ni nattarou
Uta wo utatteiruyo.

Okoru darou ka? Akireru darou ka?
Hi wo tomoshite
Kuyuburu sora takaku aoiro ga yoku niau

Haikei koko ni wa inai anata he
Anata wa subete wo tsutaeteitan darou kedo
Chiisana te dewa afureteshimatta yo

Pazuru no piisu mo, omocha mo, buroochi mo
... henji wa nai kedo sa

Kotobatsukai iro wa niroedo
Kai ataerareta buatsui hon doko ni ittanda

Monogatari yori hito no yo wa ki nari (gurimu demo isoppu mo)
Shirienai
Konna fuuna kanjou ga boku ni arutte koto wo

Tabun anata no okagenanda yo
Mata konna kashi ga
Kono yo ni umareta kara

Nagaku ikirumondato omou no ni
Anata he utatteru.
Utatteru.
Utatteru.

Ashmioto ni tsutau kusa wo fumishimete
Hi ga furisosogu ishi no ma wo aruku

Mizuoke no oto jyane, mata kuru ne.
Hi wo katashite
Sono mama te wo furou

Haikei soko ni nemuru anata he
Namida to ka jya naku kotoba ga afurete kuru
Moshimo ima kikoeteru to shitara

Waratte kureteru? Iya, tabun shikaru ka naa
"Okashina uta da ne" to.

Keigu wa mata kondo

Kanji:

晴れ 某日。踏切前
選んだ花束は父親が持ってた

言葉のない あなたへ向かう
もしも今 僕を見たらどう思うのだろう?

久しぶりだね、何を話そうね、
大人になったろう 
歌を歌っているよ。

怒るだろうか?呆れるだろうか?
火を灯して
燻る 空高く 青色がよく似合う

拝啓 ここには居ないあなたへ
あなたは全てを伝えていたんだろうけど
小さな手では溢れてしまったよ

パズルのピースも, おもちゃも, ブローチも
…返事はないけどさ

言葉遣い色は匂えど
買い与えられた 分厚い本どこに行ったんだ

物語より 人の世は奇なり〈グリムでも イソップも〉
知り得ない
こんな風な感情が僕にあるってことを

多分あなたのおかげなんだよ
またこんな歌詞が
この世に生まれたから

長く生きるもんだと思うのに
あなたへ歌ってる。
唄ってる。
謳ってる。

足元につたう草を踏みしめて
陽が降り注ぐ石の間を歩く

水桶の音 じゃあね、また来るね。
火を片して
そのまま手を振ろう

拝啓 そこに眠るあなたへ
涙とかじゃなく言葉が溢れてくる
もしも今 聞こえてるとしたら

笑ってくれてる?いや、多分 叱るかなぁ
「可笑しな歌だね」と。

敬具 はまた今度


Sunday, March 9, 2025

奇跡のドア (Door of Miracles) - 桂ヒナギク, 中川かのん, ハクア・ド・ロット・ヘルミニウム & 水蓮寺ルカ starring 伊藤静, 東山奈央, 早見沙織 & 山崎はるか (Hinagiku Katsura, Kanon Nakagawa, Haqua d'rot Herminium & Ruka Suirenji starring Shizuka Itou, Nao Touyama, Saori Hayami & Haruka Yamazaki)

English:

On a shining stage
Our collaboration begins
We were waiting for
This exact moment

This is not a dream
Our feelings came true
I always wanted to see
That smile of yours

The fact that I am here
I always dreamt of it
I want to brag that
I finally met you

The door of miracles now【Knock! Knock!】 
Starts to open 【Go! Go!!】
The excitement from meeting you 

Will you watch over us?【All Right!】
It brings me courage

In our various worlds
Just like the wind
Connects us from now on

Counting my fingers
For this special day
Everything is
Shining blindingly

With mysterious power
It was called forward
The kindness of fate
I will admire

I will never forget
Let's meet again
It's a promise, I swear it here

Sakura-coloured flower【Love You!】 
Is in full bloom now 【Love Me!】
Smiles exchanged, this beloved warmth

Because everyone is here【Oh! Yeah!】 
We can become one
From now until forever

No matter were we go
Our feelings will the same

The door of miracles now【Knock! Knock!】 
Starts to open 【Go! Go!!】
The excitement from meeting you

Please watch over us
It brings me courage

In our various worlds
Just like the wind
Connects us from now on

Later
So long
Bye bye
See you

Romaji:
Kirameku suteeji de 
Hajimaru koraboreeshon
Machi wabiteta 
Kono shunkan wo

Yumejanai idaiteta 
Omoi wa kanau no ne
Zutto aitakatta 
Sono egao

Koko ni irareru koto 
Zutto akogare teta
Hokoritai
Yatto aeta ne

Kiseki no doa ima【Knock! Knock!】 
Hiraite yuku no yo 【Go! Go!!】
Meguri aeta tokimeki muteki yo 

Mitodokete kureru? 【All Right!】
Yuuki ni narukara

Sorezore no sekai ga
Kaze no gotoku
Tsunagatte yuku koko kara

Yubiori kazoeteta
Tokubetsuna kono hi wo
Nanimokamo ga
Mabushiku utsuru

Fushigina inryoku de
Koushite yobi atta
Unmei no yasashisa
Tataetai

Zutto wasurenai yo
Itsuka mata aou ne
Yakusoku yo koko de chikau no

Sakurairo no hana【Love You!】 
Mankaina no ima 【Love Me!】
Kawasu egao nukumori itoshii

Minna ga irukara 【Oh! Yeah!】
Hitotsu ni nareru no

Korekara wa zutto
Dokoni ite mo
Onaji kimochi de irukara

Kiseki no doa ima【Knock! Knock!】 
Aite yuku no yo【Go! Go!!】
Meguri aeta tokimeki muteki yo 

Mitodokete ite ne
Yuuki ni narukara

Sorezore no sekai ga
Kaze no gotoku
Tsunagatte yuku koko kara

Jyane
So long
Bye bye
Mata ne

Kanji:
きらめくステージで
はじまるコラボレーション
待ちわびてた
この瞬間を

夢じゃない抱いてた
想いは叶うのね
ずっと逢いたかった
その笑顔

ここにいられること
ずっと憧れてた
誇りたい
やっと逢えたね

奇跡のドアいま 【Knock! Knock!】 
開いてゆくのよ 【Go! Go!!】
めぐり逢えたときめき無敵よ 

見届けてくれる? 【All Right!】 
勇気になるから

それぞれのセカイが
疾風のごとく
繋がってゆく ここから

指折り数えてた 
特別なこの日を
何もかもが 
眩しく映る

不思議な引力で 
こうして呼び合った
運命の優しさ 
讃えたい

ずっと忘れないよ
いつかまた逢おうね
約束よ ここで誓うの

桜色の花【Love You!】 
満開なのいま【Love Me!】
交わす笑顔 ぬくもり愛しい

みんながいるから【Oh! Yeah!】 
ひとつになれるの

これからはずっと
どこにいても
同じ気持ちでいるから

奇跡のドアいま【Knock! Knock!】 
開いてゆくのよ【Go! Go!!】
めぐり逢えたときめき無敵よ 

見届けていてね 
勇気になるから

それぞれのセカイが
疾風のごとく
繋がってゆく ここから

じゃね
So long
Bye bye
またね


Wednesday, March 5, 2025

恋のような (Koi no You Na) [Just Like Love] - 小木曽雪菜 (Setsuna Ogiso) [CV: 米澤円] White Album 2

English:

The colors and clothes we choose, even our personalities are completely different
But for some reason our sense of humor and the person we fell in love with are the same

The coffee we drank pretending to be adults
The face you made while toughing through the bitterness was funny

These feelings in my heart are just like love
You come to mind when I go to sleep
These feelings in my heart really are like love
I'm glad I met you, I truly feel that way

The dreams we see are different
We will go our separate ways

The coffee we drank pretending to be adults
Has now become an irreplaceable part of the morning

Those feelings in my heart were just like love
Always looking for you first
Those feelings in my heart really were love
I'm glad I met you, I truly feel that way

When I said that "If you were a boy...
I'd choose you" your annoyed embarrassment
I won't ever forget it

Those feelings in my heart were just like love
I wanted to know you more than anyone else
These feelings in my heart really were like love
I'm thankful I met you, I truly feel that way

Romaji:

Erabu iro mo fuku mo chigatte zenzen seikaku mo chigau
Demo ne nazeka warau pointo to suki ni naru hito wa onaji

Otona no maneshite nomu kouhii
Nigai no gaman suru kao ga okashikatta

Kono mune no kono kimochi maru de koi mitai
Neru mae ni anata wo omoidashitari
Kono mune no kono kimochi honto koi mitai
Anata to deaete yokatta kokoro kara sou omoeru

Futari miteiru yume wa chigatte
Sorezore chigau michi wo iku

Otona no maneshite nomu kouhii
Ima de wa asa ni kakasenai mono ni natta

Ano mune no ano kimochi maru de koi datta
Ichiban ni anata wo sagashiteitari
Ano mune no ano kimochi honto koi datta
Anata to deaete yokatta kokoro kara sou omoeru

Nee moshi anata ga otoko no ko dattara
Anata wo erabu yo to itta toki iya sou ni tereta koto
Zutto wasurenai

Ano mune no ano kimochi maru de koi datta
Dare yori mo anata no koto shiritakute
Ano mune no ano kimochi honto koi datta
Anata to deaete arigatou kokoro kara sou omoeru


Kanji:

選ぶ色も服も違って 全然性格も違う
でもねなぜか笑うポイントと好きになる人は同じ

大人のまねして飲むコーヒー
苦いのがまんする顔がおかしかった

この胸のこの気持ち まるで恋みたい
寝る前にあなたを思い出したり
この胸のこの気持ち ホント恋みたい
あなたと出会えてよかった 心からそう思える

二人見ている夢は違って 
それぞれ違う道を行く

大人のまねして飲むコーヒー
今では朝に欠かせないものになった

あの胸のあの気持ち まるで恋だった
一番にあなたを探していたり
あの胸のあの気持ち ホント恋だった
あなたと出会えてよかった 心からそう思える

ねえ もしあなたが男の子だったら
あなたを選ぶよと言った時嫌そうに照れたこと
ずっと忘れない

あの胸のあの気持ち まるで恋だった
誰よりもあなたのこと知りたくて
あの胸のあの気持ち ホント恋だった
あなたと出会えてありがとう 心からそう思える