English:
The 5 o'clock evening news
An unsolved puzzle
I pretended not to notice and let it be
Who'll fix this misguided wisdom
Not a child, an adult
But just three days ago it was the opposite
Then which is it? Seesaw game
I'm at a loss this is yet another puzzle
I don't know, I can't explain it
And it's obvious when I pretend to know
I said I wanted to cry on my phone
But there's still no answer
Days that go round and round like deja vu
I don't need any pinky promises
Midnight rules are pointless
Throwing away hopes and dreams
I have to keep running in the grey zone
You see, I'm still just eighteen
I keep giving excuses but really
I just want to get out of here as soon as I can
I want to change, even just 1 millimetre
Getting on the Sobu line
Raising the volume on my earphones
Shutting out the real world
People can't live by themselves
But at the end, we're all alone
I want to cry into my phone
It's almost graduation
The recurring deja vu is really
Just acting out as the tragic heroine
I don't really want to be an adult
But that's just a kid's selfishness
In the grey zone I'm still just a kid
But when I realized it, I was already eighteen
Days of full of running away from reality
Are over starting today
Say, clean things, dirty things, I thought I could see them
I wonder why I keep making things more complicated
But if you look down, look up. It's nice and simple
I can tell the me in the mirror that "it's alright now"
I'm not an adult, but not a child
I thought I was alone but I'm not alone
Saying goodbye to the days I said
"I can't separate the truth from the lies"
I'm fine the way I am
I was just eighteen when I found myself
I always picture myself no matter where I am
Standing proud looking toward tomorrow
Romaji:
Yuugata goji no news mata mikaiketsu nandai
Minai furishite hottoita
Motsureta chie no wa dare naosu
Kodomo janai otona deshou mikka mae wa sono mata gyaku
Jaa docchi? Seesaw game
Korya mata nandai komatta na
Wakaranai wa tsuuji nai
Shitta kaburi wa bare chaushi
Keitai ni nakitai to itte mo
Henji wa konai mama
Deja vu no youni kurikaesu hibi
Yubi kiri nante hitsuyou nai
Yo no naka rule kudaranai
Yume ya kibou mo sutechimae
Grey zone no naka hashiru shikanai
Datte watashi mada juuhassai
Ii wake bakka demo hontou wa
Ima sugu koko o nukedashitai no
1 miri demo kaetakute
Soubusen nori konde
Earphone volume agete
Sono mama rearu wo shut out
Hito wa hitori ja ikite ikenai
Demo kekkyoku hitori bocchi
Keitai ni nakitai to iu no wa
Sorosoro sotsugyou ka na
Deja vu no youna kurikaeshi nante
Higeki no heroine enjiteta no
Otona ni nanka naritakunai
Sonna no kodomo no wagamama
Grey zone no naka mo gaki nagara
Kizuita watashi mou juuhassai
Genjitsutouhi mamire no
Mainichi wa kyou demo uoshimai
Nee kirei na mono kitanai mono wakatta ki ga shita kara
Doushitemo muzukashiku kangaechau no kana
Demo shita wo mui tara ue wo muku tanjun de ii yo ne
Kagami no watashi ni ima nara ieru "mou , daijoubu dakara”
Otona janaishi kodomo janai
Kodoku ni omoete hitori janai
Uso mo hontou mo minuke naiyo
Nante itteta kinou ni bye bye
Watashi wa watashi sono mama de ii
Mitsuketa watashi mada juuhassai
Itsumo dokoka de souzou suru no
Mune wo hatte ashita miteru toko
English translations of Anime Songs, Jpop songs and Kpop songs! Done for my own amusement, with some interpretations of meaning rather than words.
Monday, December 29, 2014
Monday, December 22, 2014
伝説のFLARE (Densetsu no Flare) [Legendary Flare] - Pile {テンカイナイト [Tenkai Knights] ED 3}
English:
The stars began to speak, they tried to meet with the moon
Then before the world comes to an end listen to this beat.
Spread light into the endless universe
Brightening up the darkness inside the wavering heart
We who will become comets will be azure stars
Once more turning into a future of hope
One day our history will turn into our fate
Until we unite after spanning one hundred thousand eras
We will light the way
If we don't move forward as one, we can't cross time and space
The limit you and I reach for is the world's harmony
Then before the world comes to an end listen to this beat.
Spread light into the endless universe
Brightening up the darkness inside the wavering heart
We who will become comets will be azure stars
Once more turning into a future of hope
One day our history will turn into our fate
Until we unite after spanning one hundred thousand eras
We will light the way
If we don't move forward as one, we can't cross time and space
The limit you and I reach for is the world's harmony
Converting all the energy into power
I dreamt of an eternity started from zero to infinity
Once more reflecting the miracle of the sky
One day I'll send this flare to you
I dreamt of an eternity started from zero to infinity
Turning this life into an angel covered by an aurora
Once again turning into a future of hope
I dreamt of an eternity started from zero to infinity
Once more reflecting the miracle of the sky
One day I'll send this flare to you
I dreamt of an eternity started from zero to infinity
Turning this life into an angel covered by an aurora
Once again turning into a future of hope
The legend of the night sky becomes an immortal knight
Until we unite after spanning one hundred thousand eras
Keep believing
Converting all the energy into power
Converting all the energy into power
One day our history will become our fate
When we unite after spanning one hundred thousand eras
We will be cherished
Hoshi wa katari hajimeta tsuki ni deaou to shitara
Sekai owari ga kuru mae ni kono kodou kikeba ii
Hateshinai sora ni hikari sashikonde
Tesaguri no kokoro no naka yami wo terasu
Ryuusei ni naru bokura wa aoi hoshi ni natte
Mou ichido mirai to iu kibou ni kaware
Itsuka bokura no rekishi wa unmei ni naru kara
Hyaku oku no toki wo koe hitotsu ni nare made
Michibi karete
Tomo ni susuma nakereba toki wo kizamenainda
Kimi to mezasu genkai wa sekai no harmony
Arayuru energy wo chikara ni kaete
Zero kara mugen ni naru towa wo yumemita
Shinwa to iu yozora wa fushinaru kishi ni natte
Mou ichido kiseki to iu tenkuu wo utsusu
Itsuka boku kara flare wo kimi ni todokeru kara
Mou ichido kiseki to iu tenkuu wo utsusu
Itsuka boku kara flare wo kimi ni todokeru kara
Hyaku oku no toki wo koe hitotsu ni naru made
Shinjiteite
Arayuru energy wo chikara ni kaete
Zero kara mugen ni naru towa wo yumemita
Tenshi ni naru inochi wa aurora ni matotte
Mou ichido mirai to iu kibou ni kaware
Itsuka bokura no rekishi wa unmei ni naru kara
Arayuru energy wo chikara ni kaete
Zero kara mugen ni naru towa wo yumemita
Tenshi ni naru inochi wa aurora ni matotte
Mou ichido mirai to iu kibou ni kaware
Itsuka bokura no rekishi wa unmei ni naru kara
Hyaku oku no toki wo koe hitotsu ni naru toki
Taisetsu ni nare
Subscribe to:
Posts (Atom)