Wednesday, September 17, 2014

Only U - 태티서 (Taetiseo) [Holler EP]

English:
Your smooth voice
That I can hear near my ear
Even when my eyes are open
Or closed, I still look for you

In your warm arms
I look up into your arms
Baby give me one more kiss
Just one more kiss
Whisper to me

Your beauty makes me smile
Hesitation lost somewhere afar
You make me breathe

You are everything
I've been looking for
Stay by my side
With your love, the person you are
From the very first moment

Even if the hopeful memories become painful
A piece of my heart
Will always belong to you

You you you
Only for you you you

Even when you're by my side
As usual, I want to see you
My heart that loved you more than me
As it reaches out to me

In a time that's an almost recent past
I want to stay with you
Baby give me one more day
Just one more day
Please don't let me go

My two eyes draw you out
My mouth only calls for you
I'm just waiting

You are everything
I've been looking for
Stay by my side
With your love, the person you are
From the very first moment

Even if the hopeful memories become painful
A piece of my heart
Will always belong to you

Tell me now
So I can remember you by your sweet smell
Hold me now
I want to engrave you in my heart
Show me now
Even if this time isn't for eternity
My love is for you

You are everything
I've been looking for
Please stay at my side
With your love, the person you are
From the very first moment

Even if the hopeful memories become painful
Always (forever) be by my side (together)


You are everything
I've been looking for
Stay by my side
With your love, the person you are
From the very first moment

If the past memories get dipped in sadness
My heart that's filled with you
Will always continue to beat

You you you
Only for you you you
My love is for you

Korean:
귓가에서 울리는
부드러운 너의 목소리
난 눈을 뜨고 있어도
또 감아도 계속 너를 찾게 돼

포근한 너의 품에서
너와 눈을 맞춰
Baby give me one more kiss
Just one more kiss
내게 속삭여줘

너의 미소에 난 웃음 짓고
두려움은 잊은 채로
나를 숨쉬게 해

You are everything
I've been looking for
내 곁을 지켜줄래
너의 사랑 너란 사람
함께한 순간부터

바래진 기억에 아픔이 온대도
언제나 너에게만 뛰는
내 마음을 전해 줄 거야

You you you
Only for you you you

네가 옆에 있어도
여전히 널 보고 싶은데
나보다 널 사랑한 내 마음이
네게 전해지는지

조금 더 오랜 시간을
너와 있고 싶어
Baby give me one more day
Just one more day
날 놓지 말아줘

내 두 눈이 너를 그리고
입술은너만 부르고
널 기다리는데

You are everything
I've been looking for
내 곁을 지켜줄래
너의 사랑 너란 사람
함께한 순간부터

바래진 기억에 아픔이 온대도
언제나 너에게만 뛰는
내 마음을 전해 줄 거야

Tell me now
달콤한 향기로 너를 느낄 수 있게
Hold me now
마음에 널 새길래
Show me now
이 순간이 영원하지않다고 해도
My love is for you

You are everything
I've been looking for
내 곁에 머물러줘
너의 사랑 너란 사람
함께한 순간부터

바래진 기억에아픔이 온대도
영원히 forever 함께해줘 together

You are everything
I've been looking for
내 곁을 지켜줄래
너의 사랑 너란 사람
함께한 순간부터

흐려진 기억에 슬픔이 번져도
너만을 가득 담아 뛰는
내 마음은 영원할거야

You you you
Only for you you you
My love is for you

Wednesday, September 10, 2014

This Game - 鈴木このみ (Konomi Suzuki) {ノーゲーム・ノーライフ [No Game No Life] OP}

English
I don't want to become a gear that just rotates forever
Acting normal, a hell that began at birth

God showed me the way to a world of "games"
No no no game no life
Cut away the old normal clearly
Leaving my existence on a staircase to greatness

The only thing in my eyes, a fate of complete victory
I'll change everything to my calculations
And make it work with "blank" (Author's Note:「」)

We are maverick, we don't need any assistance
No matter what unreasonable things happen
It doesn't matter if we win
Negotiations and ability calls forth certain victory
In this life that's been reborn I'll enjoy myself
Believing in the me (「」) for me (「」)

There is no stronger enemy than the darkness in my heart
As long as we don't give in, we cannot fail

Don't trade your pride for a bit of personality
No no no sense of life
Kicking away the barbaric noise
Raising the purest voice of all 

It's definitely not a mistake to fight
The answer in my hands told me
To be victorious after losing everything

We are maverick, we don't need common sense
Acting, waiting for the future to arrive
Was boring to begin with
Complaining is pointless, I'll just keep moving forward
Using this reborn life as a pawn in the game
Believing in the road for me (「」) to the very end

Don't hesitate, chosen ones
Even in pure red conceitedness
Because the honorable way of living
Only had one path to begin with

We are maverick, we don't need any assistance
No matter what unreasonable things happen
It doesn't matter if we win
Negotiations and ability calls forth certain victory
In this life that's been reborn I'll enjoy myself
I'll make this world mine and laugh

We are maverick, the strongest maverick games
If we are "blank" we can become anything

Believing in the me (「」) for me (「」)

Romaji:
Mawari tsuzukeru haguruma ni ha narisagaranai
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku

Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
No no no game no life
Nurui heion wo bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda

Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo keisan doori
Kaeteyaru somaranai kuuhaku de

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoutomo
Kateba iidake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Jibun dake no jibun shinjiteru

Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai

Uwabe no kousei de anshin to hikikae ni pride korosuna
no no no sense of life
Yabanna zatsuon wo kippari ketobashite
Dare yori junsuina koe agerun da

Tatakau koto wa kitto machigai jyanai
Tegotae ga oshietekureta
Subete ushinattemo kachinokore

We are maverick joushiki nanteiranai
Mae e narae mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Iinanari jya tsumaranai idondeyaru
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Jibun dake no michi wo saigo made

Mayowanai erabareshimono
Makkana nuboredemo 
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara

We are maverick kyuusai nante iranai
Donna rifujin osoutomo
Kateba iidake no hanashi darou
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Kono sekai te ni shite waraunda

We are maverick saikyou no maverick gamers
Kuuhaku nara ba nanimono ni nareru

Jibun dake wa jibun shinjiteru

Kanji:
回り続ける 歯車には成り下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄

遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ

目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおり
変えてやる 染まらない空白で

We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる

心に潜む闇より 強い相手はいない
挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない

上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして
誰より純粋な 声上げるんだ

戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ

We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで

迷わない 選ばれし者
真っ赤なうぬぼれでも
誇らしく生き抜くための方法を
一つしか知らないから

We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ

We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる

二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる