Wow wow...
I'd be happy to die here, if it was with you
If I said something like that, you'd definitely be angry
I came here without carrying anything
I can't return to being just a girl
It's a crescent moon that's becoming thinner
It's piercing me
It's not enough, it's won't become love
I want to protect you, I want to be by your side
More than kindness, I want intensity
Because I decided that, I can be stronger
Stay with moonlight
To have something more sinful that kiss
Is something I would touch and pray
Slowly closing my eyes, whisper a yes
Don't apologize, just hold me
If I say I hate you, and look at the sky
The crescent moon laughs
It's wrong, wrong this isn't excitement
The stubborn me cries out
Rather than being along, if we can be together
I can even overcome pain
t's not enough, it's won't become love
I want to protect you, I want to be by your side
More than kindness, I want intensity
Our two shadows start to overlap
Because that's wrong! This isn't excitement
The stubborn me cries out
Rather than being along, if we can be together
We can even overcome tragedy
Stay with moonlight
Japanese:
Wow wow...
一緒なら ここで死んでもいいと
告げたら あなた怒るでしょう
何も持たずに 走ってきたの
少女になんか 戻れない
月は三日月 細くしなって
私を貫く
まだ足りない 恋になれない
守りたくて 側にいたくて
優しさより 激しさがいい
決めたから 強くなれる
Stay with moonlight
口づけるよりも 罪深いのは
触れてと祈る 私です
そっと目を閉じて 囁いたYes
謝らないで 抱きしめて
嫌いと言って 夜空仰げば
三日月が笑う
違う違う ときめきじゃない
意地っ張りの 私が叫ぶ
一人じゃなく 二人がいれば
痛みさえ 超えて行ける
まだ足りない 恋になれない
守りたくて 側にいたくて
優しさより 激しさがいい
重なってく 二つの影
だって違う! ときめきじゃない
意地っ張りの 私が叫ぶ
一人じゃなく 二人がいれば
悲劇さえ 超えて行ける
Stay with moonlight
No comments:
Post a Comment